Hoje não quero escrever nada meu. Hoje quero passar um poema de Charles Bukowski, um dos meus escritores preferidos. Sempre bêbado e fã de corridas de cavalos, começou sua carreira tardiamente e nunca foi famoso por sua doçura...
Eu o prefiro por seus contos e romances do que por seus poemas, mas este em especial, chamado 86’d, sinto imensa necessidade, no momento, de expor aqui. Abaixo segue ele, na tradução para o português feita no livro Os 25 Melhores Poemas de Charles Bukowski por Jorge Wanderley.
“o que mais compromete o trabalho
é
tentar fazê-lo
sob uma bandeira
santificada.
a semelhança das intenções
com as dos outros
distingue o idiota
do descobridor
você pode aprender isso em
qualquer
sinuca de esquina, jóquei, bar,
universidade ou
cadeia.
as pessoas correm da chuva mas
sentam
em banheiras cheias
d’água.
é bem desanimador saber que
milhões de pessoas estão preocupadas com
a bomba de hidrogênio
embora
já estejam
mortas.
mesmo assim continuam querendo
mulheres
dinheiro
fazer sentido.
e finalmente o Grande Bartender se inclina pra você
branco e puro e forte e místico
e diz que pra você já
basta
logo quando você acha
que está justamente
começando.”
5 comentários:
Grande Buka!!!
Muito bom!
"logo quando você acha
que está justamente
começando”
Frustrante sensação!
Frustrante mesmo. Creio que era essa mesma a mensagem desde a primeira palavra deste poema...
o grande velho safado.
é.... a docura dele é adstringente,
mas presente
esse é um puta poema.
recomendo mais esse:
poema dos meus 43 anos
Postar um comentário